Мишна
Мишна

Related%20passage к Иевамот 1:2

כֵּיצַד פּוֹטְרוֹת צָרוֹתֵיהֶן. הָיְתָה בִּתּוֹ אוֹ אַחַת מִכָּל הָעֲרָיוֹת הָאֵלּוּ נְשׂוּאָה לְאָחִיו, וְלוֹ אִשָּׁה אַחֶרֶת, וָמֵת, כְּשֵׁם שֶׁבִּתּוֹ פְּטוּרָה, כָּךְ צָרָתָהּ פְּטוּרָה. הָלְכָה צָרַת בִּתּוֹ וְנִשֵּׂאת לְאָחִיו הַשֵּׁנִי, וְלוֹ אִשָּׁה אַחֶרֶת, וָמֵת, כְּשֵׁם שֶׁצָּרַת בִּתּוֹ פְּטוּרָה, כָּךְ צָרַת צָרָתָהּ פְּטוּרָה, אֲפִלּוּ הֵן מֵאָה. כֵּיצַד אִם מֵתוּ צָרוֹתֵיהֶן מֻתָּרוֹת, הָיְתָה בִתּוֹ אוֹ אַחַת מִכָּל הָעֲרָיוֹת הָאֵלּוּ נְשׂוּאָה לְאָחִיו, וְלוֹ אִשָּׁה אַחֶרֶת, מֵתָה בִתּוֹ אוֹ נִתְגָּרְשָׁה, וְאַחַר כָּךְ מֵת אָחִיו, צָרָתָהּ מֻתֶּרֶת. וְכָל הַיְכוֹלָה לְמָאֵן וְלֹא מֵאֲנָה, צָרָתָהּ חוֹלֶצֶת וְלֹא מִתְיַבֶּמֶת:

Как они освобождают своих царотов? Если его дочь или кто-либо другой из всех этих арайотов (запрещенные отношения) были женаты на его брате, у которого была другая жена, и он умер—точно так же, как его дочь освобождается (от йибума) [ему запрещено, и нет другого брата, кроме него], так что ее цара освобождается. Если цара его дочери пошла и вышла замуж за своего второго брата [в случае, когда есть другой брат, и в этом случае обе женщины ему разрешены и не освобождены, мицва получения ибума, и в этом случае он принимает одну из них в ибуме а другой освобожден, и в нем написано (Второзаконие 25: 9): «дом его брата»— он строит один дом, а не два], и у него была другая жена, и он умер [без детей, и они пали перед ним (для йибума)], так же как цара его дочери освобождается [будучи запрещенным ему от когда она упала (ради Йибума) от своего первого брата], то цара ее цары [другой жены второго брата] освобождается [первый цара освобождает ее, цара эрвы (запрещенное отношение) освобождает ее tzarah] —даже если их было сто [братьев, и цара его цари его дочери пошла и была взята в ивуме его третьим братом, у которого была другая жена, и он умер без детей; и то, и другое запрещено ему, и так далее до конца.] Как, если они умрут, их Царот будет разрешен? Если его дочь или кто-либо другой из всех этих арайотов были женаты на его брате, и у него была другая жена—если его дочь умерла или была в разводе, а затем умер его брат, ее царе разрешено [быть взятым в ибуме, поскольку во время выбора ибума она не была ее царой.] И если бы она [ирва] могла иметь отказался [будучи несовершеннолетним] и не отказался [и его брат умер], ее цара выполняет чалицу и не принимается в ибуме. [Поскольку она считается замужем только по раввинским таинствам, а ее связь с ибумом достигается только по раввинским таинствам, она не освобождает свою цару от чалиц; но ей запрещено принимать в ибуме, потому что она выглядит как цара эрвы.]

Изучите related%20passage к Иевамот 1:2. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих